В один из дней, пытаясь рассмешить Маркеса, я принесла ему коробку трюфелей от лучшего парижского шоколатье. В романе «Сто лет одиночества» священник возносился над землей каждый раз, когда пил горячий шоколад.
— Вы сможете вознестись после этого? — спросила я.
— Это работает только с жидким шоколадом! — сказал он мрачно. И швырнул трюфели в дальний угол комнаты.
Всё же, когда Гарсиа Маркесу вручат в Стокгольме Нобелевскую премию, он получит и то, что оценит куда больше шоколада: 57 фунтов стерлингов наличными, большое признание и гарантированное место в истории литературы. Поездка станет восхитительной для Маркеса — выдумщика, начинавшего писательскую деятельность в Аракатаке, рисовавшего карикатуры на мистические сказки своей бабушки; человека, который пишет, потому что хочет «получать еще больше любви».
PLAYBOY: После публикации «Ста лет одиночества» вы получили множество рецензий. Ваше имя упоминается в качестве потенциального лауреата Нобелевской премии, а Джон Леонард из "Нью-Йорк Таймс" однажды сказал: «Великий американский роман был написал латиноамериканцем». Учитывая всё перечисленное, вам не кажутся ироничными ситуация с Госдепартаментом и те трудности, которые возникают с вашей визой каждый раз при въезде в США?
ГАРСИА МАРКЕС: Во-первых, великий американский роман был написан Германом Мелвиллом. Что касается моих, как вы деликатно это называете, трудностей, они связаны с моей политической позицией, и это ни для кого не секрет. Неприятно. Как если бы, знаете, у меня была отметина на лбу, но так не должно быть. Я — один из величайших пропагандистов североамериканской литературы. Я говорил своей аудитории по всему миру, что североамериканские романисты были гигантами столетия. Более того, в Соединенных Штатах происходят большие культурные изменения из-за влияния Латинской Америки — и моя работа является частью этого влияния. Я должен иметь более свободную возможность быть частью этой страны.
Почему у вас не получается?
Истоки этого дела лежат в 1961 году, когда я работал в кубинском информагентстве в Нью-Йорке. Я даже не был начальником отдела. С того времени нам с женой стали говорить, что мы "не имеем права на въезд", когда мы хотели посетить США. Так продолжалось до 1971 года, пока Колумбийский университет не присвоил мне почетную степень. С тех пор у меня была своего рода условная виза, с которой я чувствовал себя неуверенно. Всё это — игра, созданная Государственным департаментом США. Пугает только то, что Госдепартамент может прекратить эту игру, когда захочет, и навсегда исключить меня из Соединенных Штатов. Но ни один культурный человек сегодня не может существовать без регулярных поездок в США.
Несмотря на ваши проблемы с визой и левые взгляды, очевидно, что вы испытываете настоящую привязанность к американцам и американской культуре.
Да, народ Соединенных Штатов — это люди, которыми я восхищаюсь больше всего. Единственное, что остается для меня непонятным, так это то, почему страна, которой так хорошо удается делать так много вещей, не может добиться большего успеха в выборе своих президентов. Но мы можем поговорить об этом позже. Обратите внимание, вы не задали мне вопрос, с которого начинают свой разговор все интервьюеры.
Какой вопрос?
Вы не спросили, коммунист ли я.
Мы подумали оставить нашим читателям возможность делать собственные выводы. Было бы странно для Америки задавать такие вопросы после периода маккартизма.
Да, но читатели Playboy всё равно удивятся, почему вы не спросили меня об этом.
Хорошо. Вы коммунист?
Конечно, нет. Нет и никогда не был. А также не принадлежал ни к какой политической партии. Иногда у меня складывается впечатление, что в Штатах существует тенденция отделять мою писательскую деятельность от политической, как будто они противоположны друг другу. Но это не так.
На самом деле конфликт с интересами Соединенных Штатов заключается только в том, что я занимаю позицию латиноамериканца-антиколониалиста. Проще говоря, это вызывает у некоторых людей ощущение, что я — враг Соединенных Штатов. Но что бы я хотел исправить, так это ошибки и проблемы Америки в целом. И я бы мыслил точно так же, если бы был североамериканцем. Пожалуй, если бы я был североамериканцем, то придерживался бы еще более радикальной позиции, ведь это касалось бы ошибок и проблем в моей стране.
Кстати, почему вы называете Соединенные Штаты Северной Америкой?
Меня беспокоит, что народ Соединенных Штатов присвоил себе слово «Америка» так, будто эти люди — единственные американцы. Фактически Америка начинается на Южном полюсе и заканчивается на Северном. Но когда жители Штатов называют себя американцами, они сообщают нам, что считают себя единственными жителями Америки. На самом деле, все эти люди — жители безымянной страны.
Что вы имеете в виду?
Без названия. Нужно найти это название, потому что сейчас его нет. Есть Мексиканские Соединенные Штаты, есть Соединенные Штаты Бразилии. Но просто — Соединенные Штаты? Чего или чьи? И сейчас поймите: я говорю это с любовью. Как я уже упоминал ранее, я люблю североамериканскую литературу. Единственная школа, к которой я принадлежу, — это литература Соединенных Штатов, а критики Соединенных Штатов лучше всего понимают мои работы. Но как латиноамериканец, как сторонник Латинской Америки, я не могу не чувствовать обиду, когда североамериканцы присваивают себе слово «Америка». На мой взгляд, Америка походит на судно с первым классом, туристическим классом, трюмом и матросами. Мы, латиноамериканцы, не хотим валяться в трюме, и мы не хотим, чтобы североамериканцы занимали первый класс. Мы также не хотим потопить первый класс, потому как сделай мы это, всё судно пойдет ко дну. Историческое предназначение Латинской и Северной Америк заключается в том, чтобы управлять этим судном вместе. С другой стороны, Куба в значительной степени является частью этого американского корабля. Иногда я думаю, что для кубинской революции было бы безопаснее, если бы ее народ мог нанять буксир и отбуксировать себя в другое место: куда-нибудь за 90 миль от Флориды.
Продолжая нашу игру в сотворение мира, что еще мы могли бы отбуксировать?
Если бы у нас была такая возможность, то, вероятно, мы могли бы перебросить реки и океаны туда, где они необходимы. Мир несправедлив. Но, кажется, сдвиги уже происходят, не так ли? Половина Мексики была захвачена и передана Соединенным Штатам. То же самое Штаты сделали и с Пуэрто-Рико, по которому мы испытываем огромную ностальгию, потому что это латиноамериканская страна. Это же происходит и со многими странами Восточной Европы. Но я не хочу показаться фанатиком.
Это правда, что в 1961 году вы без гроша в кармане совершили автобусную поездку по югу США в качестве репортера?
Да. Я тогда прочитал Фолкнера и очень восхитился им, поэтому я решил путешествовать на — как вы это называете? — «Гончей» от Нью-Йорка до мексиканской границы. Я ехал на автобусе, потому что хотел увидеть страну маленьких, пыльных дорог, описанную Фолкнером, а еще потому что у меня почти не было денег.
И как это выглядело?
Я увидел мир, очень похожий на мой родной город Аракатака в Колумбии. Как и в фабричном поселке United Fruit, в Аракатаке были такие же деревянные лачуги с крышами из оцинкованной жести. В «стране Фолкнера» я запомнил еще то, как смотрел на маленькие магазинчики вдоль проезжей части, где люди сидели перед входом, закинув ноги на перила.
Здесь была всё та же пропасть между бедными и богатыми. В некотором смысле мне показалось, что Фолкнер стал писателем Карибского бассейна из-за большого влияния, которое этот регион оказал на Мексиканский залив и Миссисипи.